- Dacos70
Mensajes : 8
Numen del poeta : 446
Reputación : 2
Fecha de inscripción : 31/03/2022
Revelación
Mar Mayo 17, 2022 1:45 am
Non sei se quererte
ou deixar que marches
noutros brazos
de verbas feiticeiras,
que apaguen os teus anhelos
e afoguen os meus
en bágoas de xeo.
Paseniño,
a distancia se fixo maior
que o infinito tempo.
Eu cría no Amor,
o Deus dos sentimentos,
en loita oculta
vencido polo etéreo.
A alma rasgada
desfaise nos meus dedos;
o corazón ferido
estoupa en silenzo.
Xa non estás,
xa te fuches,
agora vence o baleiro.
TRADUCCIÓN—————————————
No sé si quererte
o dejar que marches
en otros brazos
de palabras hechiceras,
que apaguen tus anhelos
e ahoguen los míos
en lágrimas de hielo.
Paso a paso,
la distancia se hizo mayor
que el infinito tiempo.
Yo creía en el Amor,
el Dios de los sentimentos,
en lucha oculta
vencido por lo etéreo.
La alma rasgada
se deshace entre mis dedos;
el corazón ferido
explota en silencio.
Ya no estás,
Ya te fuíste,
ahora vence el vacío.
ou deixar que marches
noutros brazos
de verbas feiticeiras,
que apaguen os teus anhelos
e afoguen os meus
en bágoas de xeo.
Paseniño,
a distancia se fixo maior
que o infinito tempo.
Eu cría no Amor,
o Deus dos sentimentos,
en loita oculta
vencido polo etéreo.
A alma rasgada
desfaise nos meus dedos;
o corazón ferido
estoupa en silenzo.
Xa non estás,
xa te fuches,
agora vence o baleiro.
TRADUCCIÓN—————————————
No sé si quererte
o dejar que marches
en otros brazos
de palabras hechiceras,
que apaguen tus anhelos
e ahoguen los míos
en lágrimas de hielo.
Paso a paso,
la distancia se hizo mayor
que el infinito tiempo.
Yo creía en el Amor,
el Dios de los sentimentos,
en lucha oculta
vencido por lo etéreo.
La alma rasgada
se deshace entre mis dedos;
el corazón ferido
explota en silencio.
Ya no estás,
Ya te fuíste,
ahora vence el vacío.
- Ramón CarballalPoeta DestacadoPoema de la SemanaReconocimiento al mejor poema de la semanaGenerador de debatePremio a la participación activa en el foroInsignia de oroDistinción al poeta que obtiene el reconocimiento de los demás compañerosPopularidadGalardón al poeta cuyos temas gustan a la comunidad
Mensajes : 672
Numen del poeta : 2002
Reputación : 83
Fecha de inscripción : 01/06/2020
Re: Revelación
Mar Mayo 17, 2022 10:26 pm
Outro bó poema, cun manexo do verso corto, interesante. As penas do desamor son as máis difíciles de superar. Saúdos.
- Óscar Bartolomé PoyFundador del ParnasoGenerador de debatePremio a la participación activa en el foroInsignia de oroDistinción al poeta que obtiene el reconocimiento de los demás compañerosPopularidadGalardón al poeta cuyos temas gustan a la comunidadMirmidónVeterano del foro
Mensajes : 2785
Numen del poeta : 7884
Reputación : 150
Fecha de inscripción : 03/06/2015
Edad : 44
Localización : El Parnaso
Re: Revelación
Miér Mayo 18, 2022 1:29 pm
Desde luego, tus poemas son para leer en su lengua original; para quien entienda el gallego, claro.
En la traducción hay algunos deslices: "e ahoguen", "ferido", "fuíste".
Comoquiera que sea, es un poema sencillo y delicado, que se disfruta.
Saludos, Dacos.
En la traducción hay algunos deslices: "e ahoguen", "ferido", "fuíste".
Comoquiera que sea, es un poema sencillo y delicado, que se disfruta.
Saludos, Dacos.
_________________

I loved you like the darkness loves the brightness of a dying star.
A Dacos70 le gusta esta publicaciòn
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.